Author: Dozil Shasho
Country: Montserrat
Language: English (Spanish)
Genre: Personal Growth
Published (Last): 10 February 2016
Pages: 119
PDF File Size: 7.84 Mb
ePub File Size: 13.84 Mb
ISBN: 902-7-31985-637-8
Downloads: 65784
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltisho

It is not known for certain when the Kakawin was authored, ssutasoma it is thought most probably between and He defeated the dragon, and it also became his disciple. One day in the middle of the road he met a Ganesh demon with an elephants head who preyed upon humans.

Kitab Sutasoma(jowo) for Android – APK Download

Purusada made war with Sutasoma, but because Sutasoma didn’t resist, he was captured and sacrificed to Kala. So Sutasoma continued his journey.

By this time, there was a war between the demon king Kalmasapada and king Dasabahu, a cousin of Sutasoma. The tiger also became his disciple, and they all continued their journey. The kings were released.

Both Mitab use very similar language and have a very similar style. November Learn how and when to remove this template message. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Next he met with a dragon.

The chef was concerned, and hurriedly sought out sutwsoma, but couldn’t find any. He had children and became King Sutasoma. Articles needing additional references from November All articles needing additional references Articles with Javanese-language external links Articles with Indonesian-language external links. In desperation he went to a graveyard and cut off the leg of one of the corpses and prepared it for his king. The story was that there was once a king called Purusada or Kalmasapada.

Kakawin Sutasoma – Wikipedia

Even the Goddess Prithvi beseeched him to kill the king, but he was adamant he would not do it, as he wished to live the life of an ascetic. Views Read Edit View history. Soon there were no people left in his kingdom, either he had eaten his subjects, or they had fled. Purusada was so affected by this sacrifice that he tried to atone for it. As well as authoring the Kakawin Sutasoma, Tantular is also known to have written Kakawin Arjunawiwaha.


Sutasoma nearly became his victim, but he fought the beast and struck him down so that he fell to the earth. However, there is one Javanese fragment surviving which forms part of the ‘Merapi and Merbabu Collection’.

The holy men begged Sutasoma to kill this demonic king, but he refused. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. This page was last edited on 14 Augustat The demon surrendered and sutassoma a sermon from Sutasoma about the Buddhist religion and that it is forbidden to kill any living creature.

Kakawin Sutasoma is an Old Javanese poem in poetic kkitab kakawin or kavya. The Goddess Widyukarali appeared before him and told him that his prayers had been heard and would be granted. Finally, the story of Purusada must be finished.

Nearly all surviving copies originated in Bali. When Sutasoma’s absence was discovered, the palace was in tumult and the King and Queen were very sad, and autasoma consoled by many people.

Extracts of the text were published in Finally, Sutasoma met a hungry tigress who preyed on her own children! Existing copies of Kakawin Sutasoma have survived in the form of handwritten manuscripts, written both on lontar and on paper. Kakawin Sutasoma was written after Kakawin Nagarakretagama.

Index of /wp-content/uploads/2016/07

One day all the meat that had been set aside for the consumption of the king was eaten by dogs and pigs. This article needs additional citations for verification. Unsourced material may be challenged and removed. It felt like Satusoma had tried to strike a mountain! It is not without reason that the motto was taken from this kakawin as the kakawin teaches religious tolerance, specifically between the Hindu and Buddhist religions. And Sutasoma continued his journey.


Kakawin Sutasoma is one of the most popular Kakawin in Bali, and was popularised by I Gusti Surgria, an expert in Balinese literature who sutasomq examples from the Kakawin in his book on the study of Kakawin. There have also been many extracts published in Bali, although they have Balinese characteristics and are translated into Balinese.

But the tigress realised that what she had done was wrong, and she began to cry and repented. Lord Sutasoma then climbed into the Himalaya mountains in the company of several holy men. Buddha-to-be Bodhisattva was reincarnated as Sutasoma, the son of the King of Hastinapura. The survival of this fragment confirms that the text of Kakawin Sutasoma is indeed Javanese rather than Balinese in origin. Kakawin Sutasoma is considered unique in Javanese literature because it is the only Kakawin which is Buddhist ssutasoma nature.

This is a collection of ancient manuscripts originating from the region of the mountains of Merapi and Merbabu in Central Java. She jumped on him and sucked out his blood, which was fresh and tasty. As an adult, he was very pious and devout, and did not wish to be married and crowned king.

Between – I Gusti Bagus Sugriwa worked on an edition of the text which sutasomw the Old Javanese version of the text accompanied by a translation into Indonesian. When they arrived at a certain hermitage, he was told a story of a king who had been reincarnated as a demon who liked eating humans. Sutasoma was prepared to be eaten so that the kings could go free.